环亚ag手机客户端

KIEV,2jun(Xinhua)--UcraniayChinahanreforzadolacooperaciónculturalenelmarcodelaFranjaylaRuta,indicóelministrodeCulturadeUcrania,EugeneNishchuk."Deformarecientesehanintensificadodeformasignificativaloslazosculturaleschino-ucranianos",dijoNishchukenunaentrevistaconmotivodel25oaniversariodelestablecimientodelazosdiplomáticosentrelosdospaí,quienencabezóladelegaciónucranianaenlaprimeraExposiciónInternacionaldeCulturadelaRutadelaSedarealizadaenseptiembrepasadoenDunhuang,noroestedeChina,dijoqueUcraniaestáorgullosodeserpartedelainiciativadelaFranjaylaRuta."Deacuerdocondatoshistóricos,laRutadelaSedaatravesabaelterritoriodeUcrania",indicóNishchuk,quiensealóqueestolodemuestranlascaracterísticassimilaresdelosartículosculturalesydelhogarenChinayUcrania."CuandovisitéunaexhibicióndealfareríaenChina,é",sealó.Enlosúltimosmeses,ChinayUcraniahanmantenidofrecuentesintercambiosculturales,desdeconciertosyexhibicionesdearteconjuntashastaplanesdeproduccióncinematográficaconjunta,indicóónculturalbilateral,Nishchukmencionólapublicacióndelhistóricolibroucraniano"Kobzar"enchino,exposicionesdeartistaschinosenmuseosucranianosyrecorridosobrasdeteatroybailestradicionalesucranianosentodaChina."Elpueblochinootorgagranimportanciaalamúsica,balletyculturatradicionalucranianas,incluyendobailes,culturapopularytrajes,porqueestáorgullosodesuantiguaculturayapreciaalasdemásculturasconprofundidadintelectual",óquecadavezmásucranianosseinteresanenelpatrimonioculturalchinoyestándispuestosaentenderlomejor."Confrecuencia,muchaspersonasnospidenqóón",ásimportanteesqueenlosúltimosaos,losintercambiosculturalesnosóloserealizanbajosupervisióndelgobierno,sinotambiénanivellocal."Existeunaampliacooperaciónanivelinstitucionaleintersectorial",scubrimientodesuscaracteríóndelasrelacionesentrelosdosEstados,indicóelministro."Consi,acercamientoyrespetomutuo",dijoelministro.

  • 博客访问: 989754
  • 博文数量: 497
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间:2020-01-22 04:41:35
  • 认证徽章:
个人简介

”体现在方法论上,就是要“审大小而图之,酌缓急而布之,连上下而通之,衡内外而施之”,充分考虑各项改革举措之间的关联性、耦合性,努力做到眼前和长远相统筹、全局和局部相配套、渐进和突破相衔接,协调各方利益关系,最大限度减少阻力。

文章分类

全部博文(302)

文章存档

2015年(91)

2014年(739)

2013年(363)

2012年(554)

订阅

分类: 网易

ag环亚官网,Пекин,18мая/Синьхуа/--ОфициальныйпредставительМИДКНРХуаЧуньинсегоднязаявила,чтоКитайприветствуетактивноеучастиестранЛатинскойАмерикивмеждународномсотрудничествеврамах"Поясаипути",чтобыонаработаланаблагокакможнобольшегочисластранирегионов,атакжесодействоваластабильностиипроцветаниювмире.Наочереднойпресс-конференциисегодняжурналистзадалвопрос:"Известно,чтоисполнительныйсекретарьЭкономическойкомиссииООНдляЛатинскойАмерикииКарибскогобассейна/ЭКЛАК/АлисияБарсенапризваласоответствующиестраныпринятьучастиевинициативе"Поясипуть".Оназаявила,чтостраныЛатинскойАмерикииКарибскогобассейнасегоднястоятпередисторическойвозможностьюукрепленияэкономическихсвязейсКитаемидругимистранамиАзии,иФорумвысокогоуровняпомеждународномусотрудничествуврамках"Поясаипути"предлагаетнамсоединитькультурыисовместнонаслаждатьсяпроцветанием.КакКитайпрокомментируетэто"ХуаЧуньинсказала,вФоруме"Поясаипути"принялиучастиепрезидентыЧилииАргентины,атакжеоколо20преставителейминистерскогоуровнялатиноамериканскихикарибскихстранируководителейрегиональныхорганизаций.ИсполнительныйсекретарьЭКЛАКА.Барсенапринялаучастиевзаседанииивыступилаотименилатиноамериканскихстран.УчаствовавшиевФорумепредставителилатиноамериканскихстранзаявилионамерениисопрягатьстратегииразвитиярегионаиотдельныхстрансинициативой"Поясаипути",ускорятьстроительствоинфраструктурывюжномполушарииисодействоватьсотрудничествуЮг-Юг.Этоотражаеттотфакт,что"Поясипуть"отвечаетпотребностямразвитиялатиноамериканскихстраниотражаетнамеренияэтихстранрасширитьтранспортно-коммуникационнуювзаимосвязанностьврегионеивзаимовыгодноесотрудничество.ХуаЧуньинотметила,чтоЛатинскаяАмерикаиКарибскийбассейнявляютсярегионамиконцентрацииразвивающихсястранинарождающихсяэкономик,которыеявляютсяважнымипартнерамиКитаяпосотрудничеству.Запоследниегодыкитайско-латиноамериканскоевсестороннеесотрудничествополномерноистремительноразвиваетсяивошловэтапсовместногосозданиясообществасединойсудьбой.Строительство"Поясаипути"являетсяплатформойоткрытогоитолерантногоразвития:страныявляютсяравноправнымиучастниками,бенефакторамиивыгодополучателями.Китайприветствуетучастиелатиноамериканскихстранвсотрудничествеврамках"Поясаипути",усилениеэкономическойиполитическойкоординации,сопряжениестратегийразвития,совместноеиспользованиеконцепции,принциповиформсотрудниества"Поясаипути"длясодействиявсестороннемупрактическомусотрудничеству,чтобыиницатива"Поясаипути"охватилаещебольшестранирегионовилучшесодействоваластабильностиипроцветаниюмира.(編集KS)「人民網日本語版」2017年7月24日d88尊龙ag旗舰厅LaPrincesseArunrasmyNorodomestunmembreimportantdelafamilleroyalecambodgienne;fillecadettedudéfuntRoiSihanouk,elleatrèstttissédeslienstrèsfortsaveclaChine,atoujoursadhéréàlacoopérationamicaleentreleCambodgeetlaChine,etaététémoinetfacilitateurdelamitiéécemmentrencontrélaPrincesseàPhnomPenh,lacapitalecambodgienne,abordévoquélavisitedEtatduprésidentXiJinpingauCambodgeenoctobredelannéedernièelleaalorseulachancedêtrespécialementenvoyéeparlaReinemèreMonineathàlaéroportpouraccueillirlePrésidentXiJinping,,c,quandelleétaitjeune,elleoffraitdesfleursauxinvitésdemarquearrivantàlaéroportàlademandedesonpère,amileplusprocheduCambodge,etquantàmoi,êtrelenvoyéspécialdelaReinemèreMonineathàlaéroportpouraccueillirlePrésidentXiJinpingfutàlafoisunhonneurpourmoi,etcelaaégalementmontrétoutelimportancequtueusementévoquélessentimentsprofonelleestnéeen1955,annéedelarencontreentreleRoiNorodomSihanouketlePremierministreZhouEnlailorsdelhistoriqueConféésàBeijing,mafilleKeoPonitaestégalementnéeenChine,etellefaitactuellementsesétudesàées1970,legouvernementLonNolaorganiséuncoupdEtat,contraignantleRoiSihanoukàlexil,etlaChinefutalorslapremièreàluitendrelamainetàl,sonpèreavaitunegrandeaffectionpourlaChine,créantpersonnellementdeschansonscélébrantlamitié,ladécisionduRoiNorodomSihanoukdedévelopperdesrelationsamicalesaveclaChinefutlunedesplussagesdesavie,etjusquàaujourdhui,leCambodgeatoujourssuivisesenseignements,etdéveloppéésultatsconsidérablesdelasagedécisiondemonpère,asoulignéélalonguehistoiredesééjà,lenvoyédelaChineZhouDaguanétaitrestéauCambodgependantunan,etécrivitunlivreintituléLescoutumesduCambodge,quirestejusquàcejourletémoignagehistoriqueleplusimportantsurlaviequotidiennedanslempireKhmeràcetteé,souslEmpereurYongledelaDynastieMing,ZhengHe,envoyéentantquemessagersurlesmersduSudetdelOuest,résidaàplusieursreprisesauCambodge...LesChinoisontamenédescaravanes,delasoie,delaporcelaineetdestechnologiesmodernes,leapportantlapaixetledéveloppementauCambodgeetauxpaysdAsieduSud,toutàfaitàlopposédelagressionetdelaguerreamenéinitiativeUneCeinture,uneRoute,proposéeparlePrésidentXiJinping,apporteralapaix,laprospéritéetledéveloppementauCambodgeetàlAsieduSud-est,etmêmeaumondeentier.(WangTian,JiaoXiang,YuJinghaoetZhangZhiwen,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:旅行予約サイト携程旅遊がこのほど発表した「夏休み人気スポットランキング」をみると、上海ディズニーランドが前年に続いて首位に立ち、このほど世界遺産への登録が決まった鼓波嶼(コロンス島)も人気急上昇中だ。

間断なく続く高気温が避暑旅行の人気をあおっており、避暑地の観光スポットに出かける観光客数が目立って増加している。环亚ag手机客户端习近平强调,依法治国是坚持和发展中国特色社会主义的本质要求和重要保障;坚持中国特色社会主义法治道路,最根本的是坚持中国共产党的领导,建设中国特色社会主义法治体系、建设社会主义法治国家,坚持依法治国、依法执政、依法行政共同推进,坚持法治国家、法治政府、法治社会一体建设;要推进科学立法,完善以宪法为统帅的中国特色社会主义法律体系;要严格依法行政,加快建设法治政府;要坚持公正司法,努力让人民群众在每一个司法案件中都能感受到公平正义;要增强全民法治观念,使尊法守法成为全体人民共同追求和自觉行动;要建设一支德才兼备的高素质法治队伍;全面依法治国,必须抓住领导干部这个“关键少数”。

BEIJING,15may(Xinhua)--Comofirmedefensordelaglobalización,elpresidentedeChina,XiJinping,hatrazadounnuevorumbohacialapazylaprosperidadcomúnenmediodelosdesafíosglobales,atravésderevivirelespíónInternacionalconcluyóhoyenBeijingconungranéxito,incluyendolafirmadeunaseriedeacuerdosdecooperación,óelespíritudelaRutadelaSedacomo"ungranpatrimoniodelacivilizaciónhumana"conpaz,cooperación,apertura,inclusividad,aprendizajemutuoybeneficiomutuoensunúcleo,,propuestaporXienel2013,representaelespíritudearmoníónpalpitanteenelsistemadelaantiguaRutadelaSedaysurevitalizacióndemuestralanuevavitalidaddelaantiguacivilizacióíaoriental,lainiciativaesinternacionalensusaplicaciones,aligualqueelpapel,lapóodeloeconómicovacilantequehageneradoriquezasinconmensurablesparaunoscuantos,Xiestáencarandodefrentelosdesafíosglobalesconunnuevomodeloquepodríadoslapobreza,eldesarrollosesgado,ómicadelaRutadelaSedaylaRutaMarítimadelaSedadelSigloXXIconstituyenunasoluciónnuevaparaelgrandilemadelmundocontemporáneoalpromoverlaconectividadenrelaciónconpolíticas,infraestructura,comercio,íaesintríáperdiendoterrenoconmaniobrasgeopolíunacooperaciónyunintercambioenelquetodaslaspartesganen."Armoníasinuniformidad"ísesconculturasdiferentestengandiferencias,peroaúnasípuedenestablecerunacooperació,ChinaestáinvitandoamáspaísesaembarcarseenlaFranjaylaRutayaavanzarhacialapazylaprosperidadcomúúnicofuturodetodos.中国国家観光局カトマンズ事務所の責任者央宗氏は、「『一帯一路』(thebeltandroad)は両国が観光を加速的に発展させるチャンスであり、ネパール観光産業が中国の呼びかけから多くの利益を獲得することを確信する」と述べた。凯发精英体育app王氏は、「海外における万達の投資分野は主に娯楽、スポーツ、観光の三つの分野に集中している。LeForumde"laCeintureetlaRoute"quisedérouleactuellementàBeijing,appelleàrenforcerlacoopérationinternationaledanslecadredecetteinitiativeafinderéaliserundéveloppementcommun,injectantainsiunevitalitédansléconomiemondiale,notammentdanslacoopéérenceinternationaledeplushautniveaudepuisquelaChinealancécetteinitiativeen2013,aveclaparticipationde29chefsdEtatetdegouvernement,ycomprisleprésidentkenyanUhuruKenyattaetlePremierministreéAfriqueestdirectementliéeàlancienneRoutedelasoiemaritime,cequienfaitnaturellementuneétapeimportantepourlaRoutedelasoiemaritimeduXXIesièunevisiteenAfriquedébutdelannée,leministrechinoisdesAffairesétrangèresWangYiadéclaréquelaChineinvitaitlespaysafricainsàsejoindreàlinitiative"laCeintureetlaRoute",notantquelecontinentafricainfaisaitpartiedelaRoutedelasoiemaritime,etenétaitlextrémitéouest,unedestinationimportante."Noussommesbienévidemmentheureuxdevoirlespaysafricainsparticiperaujourdhuiàéalité,nousavonsdiscutéavecdenombreuxpaysafricains,notammentlespaysdulittoralest-africain,etnousavonsdéjàobtenudesprogrèsencourageantslà-aveclapprofondissementdelacoopération,lecontinentafricainentireradesbénéficespoursondéveloppement",aassuréAfriquedelEst,quifaisaientpartiedelancienneRoutedelasoiemaritime,dautrespaysontégalementmanifestéleurvolontédeparticiperàeffectuerlavisitedEtatenChineenmai2016,leprésidenttogolaisFaureGnassingbéadévoilélavisiondesonpaysdêtre"lepointdancrageenAfriquedelOuest"delinitiative"laCeintureetlaRoute"."LeTogoentendêtrelepointdancrageenAfriquedelOuestduprojetdelaNouvelleRoutedelasoiepromueparlaChineetquireposesurlesliensentrelespaysàtraversdesinfrastructuresterrestresetmaritimes",adéclarélechefdEtattogolais,dansuneinterviewexclusiveaccordéeàinitiative"laCeintureetlaRoute",quiapourobjectifdebatirunréseaudecommerceetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfrique,,àsavoirlacoordinationdelacohérencepolitique,laconnectivitédesinfrastructures,lapromotionducommerce,lesoutienauxinvestissementsetleséaprèsdesanalystes,laChineetlAfriquejouissentdavantagesdecoopérationdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute"graceàlamitiédelonguedateetàlacomplémentaritédeleurcoopéérationChine-Afrique,leslienséconomiquesentrelesdeuxpartiesseresserrentdeplusenplusetleséchangescommerciauxonttotalisé149milliardsdedollarsen2016,faisantdelaChineleplusgrandpartenaireducontinentafricaindepuishuitansconséèresannées,laChineafaitdimportantsinvestissementssurlecontinentafricain,améliorantconsidé,secrétairegénéralduComitédesuivichinoissurlacoopérationsino-africaine,avecunenouvellevaguedetransformationetdetransfertdesindustries,lAfriquepeuttirerdesbénéficesdanslaconstructionde"laCeintureetlaRoute"etdeviendraunnouveaumoteurdecroissancepourstimulerléconomiemondiale.(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

阅读(846) | 评论(710) | 转发(879) |
给主人留下些什么吧!~~

卢亚飞2020-01-22

邹杰LaPrincesseArunrasmyNorodomestunmembreimportantdelafamilleroyalecambodgienne;fillecadettedudéfuntRoiSihanouk,elleatrèstttissédeslienstrèsfortsaveclaChine,atoujoursadhéréàlacoopérationamicaleentreleCambodgeetlaChine,etaététémoinetfacilitateurdelamitiéécemmentrencontrélaPrincesseàPhnomPenh,lacapitalecambodgienne,abordévoquélavisitedEtatduprésidentXiJinpingauCambodgeenoctobredelannéedernièelleaalorseulachancedêtrespécialementenvoyéeparlaReinemèreMonineathàlaéroportpouraccueillirlePrésidentXiJinping,,c,quandelleétaitjeune,elleoffraitdesfleursauxinvitésdemarquearrivantàlaéroportàlademandedesonpère,amileplusprocheduCambodge,etquantàmoi,êtrelenvoyéspécialdelaReinemèreMonineathàlaéroportpouraccueillirlePrésidentXiJinpingfutàlafoisunhonneurpourmoi,etcelaaégalementmontrétoutelimportancequtueusementévoquélessentimentsprofonelleestnéeen1955,annéedelarencontreentreleRoiNorodomSihanouketlePremierministreZhouEnlailorsdelhistoriqueConféésàBeijing,mafilleKeoPonitaestégalementnéeenChine,etellefaitactuellementsesétudesàées1970,legouvernementLonNolaorganiséuncoupdEtat,contraignantleRoiSihanoukàlexil,etlaChinefutalorslapremièreàluitendrelamainetàl,sonpèreavaitunegrandeaffectionpourlaChine,créantpersonnellementdeschansonscélébrantlamitié,ladécisionduRoiNorodomSihanoukdedévelopperdesrelationsamicalesaveclaChinefutlunedesplussagesdesavie,etjusquàaujourdhui,leCambodgeatoujourssuivisesenseignements,etdéveloppéésultatsconsidérablesdelasagedécisiondemonpère,asoulignéélalonguehistoiredesééjà,lenvoyédelaChineZhouDaguanétaitrestéauCambodgependantunan,etécrivitunlivreintituléLescoutumesduCambodge,quirestejusquàcejourletémoignagehistoriqueleplusimportantsurlaviequotidiennedanslempireKhmeràcetteé,souslEmpereurYongledelaDynastieMing,ZhengHe,envoyéentantquemessagersurlesmersduSudetdelOuest,résidaàplusieursreprisesauCambodge...LesChinoisontamenédescaravanes,delasoie,delaporcelaineetdestechnologiesmodernes,leapportantlapaixetledéveloppementauCambodgeetauxpaysdAsieduSud,toutàfaitàlopposédelagressionetdelaguerreamenéinitiativeUneCeinture,uneRoute,proposéeparlePrésidentXiJinping,apporteralapaix,laprospéritéetledéveloppementauCambodgeetàlAsieduSud-est,etmêmeaumondeentier.(WangTian,JiaoXiang,YuJinghaoetZhangZhiwen,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

BEIJING,16may(Xinhua)--ElForodelaFranjaylaRutaparalaCooperaciónInternacionaldedosdíasdeduraciónacabadeconcluirycontóásde130países,,prolí,quienhaescritoyeditadomásde25librosyesuncomentaristamuysolicitadoparatemasdeChina,dijoalgunascosasinteresantessobrelaIniciativadelaFranjaylaRutaquebuscaconstruirunareddecomercioeinfraestructuraqueconecteaAsiaconEuropayáhnhaasistidoyhaestadosiguiendodecercaelavancedelainicóconXinhuaalmargendelforoparacomentarestehistóóelhistóricodiscursodeXideldomingoenlainauguracióndelforocomo"unagranvisiónparalaFranjaylaRuta"."EsteesuncambioparalaFranjaylaRutaquepasadelateoría,lasideaspreliminaresylosproyectosaserunmapaderuta,delasideasenelpapelalosproyectosenelterreno",óqueXiubicólainiciativaensucontextohistóricodeorienteseencuentraconoccidenteenlaRutadelaSedaymostrócuántonecesitaelmundolaIniciativadelaFranjaylaRutaparacoóquelaIniciativadelaFranjaylaRutanoesdeningunamaneraunacaridad."Noesayudaparaelexteriorqueenocasionesesbuena,peroconfrecuencianoessostenible",dijo."LaIniciativadelaFranjaylaRutacomienzaenloscimientosyconstruyeinfraestructura,loquepermitealospaísesanfitriones,alospaísesendesarrollo,aalgunospaísesmuypobresdesarrollarsuspropiaseconomííasinuncimientodeinfraestructura",ó"mostróquelospuebloscondiferenciasencuantoageografía,raza,religión,etnicidadydiferentespuntosdevistapuedentrabajarjuntosenfavordeldesarrollocomú",óespecialmenteimpresionadoporelhechodequeChina"estárealizandounesfuerzocreativoyactivo",KuhnconsiderólosposiblesdesafíosquelaIniciativadelaFranjaylaRutaenfrentaráensuimplementación,untemaqueestáparticularmenteinteresadoenexplorar."Esnecesarioempezarconunavisión,perosinoseapreciantodoslosdesafíos,lasdificultades,habráproblemasenelfuturo",ócómopuedenotrospaísesbeneficiarsemásdelbuenjuicioylassolucionesdeChina,Kuhnrespondióquelospaísestendráíanlosproyectosensíquegeneraríanunainfraestructura"requeridacondesesperación"paraqueunaeconomíacrezcayseintegrealaeconomííael"beneficiomássutil"delaexperienciadelareformayaperturadeChinadelacualotrospaísespodríanaprender,comoporejemplo,cómoevitarlacontaminacióéntuvomuchoquedecirconrespectoalamaneraenquelainiciativaayudaráalmundoarecuperarsedeladesaceleracióneconómica."CreoquesedebeverlaIniciativadelaFranjaylaRutaenellargoplazoyqueesunerrortratardedecirquelaFranjaylaRutatendráunbeneficioinmediato".Laprisaesmalaconsejeracuandodeproyectosdeinfraestructurasetrata."Losproyectosdeinfraestructuranosemidenenaos,semidenendécadas",dijoKuhn."EsnecesarioentenderlaFranjaylaRutaentérminosdelaverdaderarelacióneconómicaentreriesgo,recompensa,inversió",ólagranparticipaciónenelforo,locualenfatizalaimportanciadelainiciativa."Elmundoestáaceptandocolectivamenteconstruirinfraestructurayestáreconociendolosretosimplícitosycreoqueesteeselelementomásimportantequetenemosaquí.Susresultadoslosveremosconeltiempo",óquelosgruposdeexpertosdeseménabordóunerrorcomúnconrespectoalaIniciativadelaFranjaylaRutaqueenocasioneshasidocomparadaconelPlanMarshallquebrindóayudaaEuropadespuésdelaSegundaGuerraMundial,,laIniciativadelaFranjaylaRutaverdaderamentepermitiráganaratodaslaspartes,afirmó."LaFranjaylaRutanoesayudaparaelexterior,",dijoKuhn,quienagregóque,además,Chinasehamostradoabiertaconrespectoalhechodequelainiciativatambiénserá,elpresidenteXidijoqueChinanotieneintencionesdeinterferirenlosasuntosinternosdeotrospaíó,lospaísesparticipantestienenquerespetarlasculturaslocalesylasestructurasgubernamentalesdelosdemásyalmismotiempoaplicarlosmásaltosestándaresinternacionales,,"elforoesunhitodentrodeunagrantransición"delateoríaa"unimportantecompromisomundialencabezadoporChina"parapromoverlaconectividadmundial."Estohacequeelcompromisoseatotalmentedefinitivo",dijoKuhn.

李佳欣2020-01-22 04:41:35

Le14mai,lorsdelacérémoniedouvertureduForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoute,XiJinpingaannoncéquelaChineallaitaugmentersonsoutienfinancieràlaconstructiondelinitiative,etquelleallaitallou,augmenterlatailleduFondsdelaRoutedelaSoieesttrèsné,sous-gouverneurdelaBanquepopulairedeChineestimequelefinancementestunsoutienimportantàlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,éslelongduparcoursdelinitiativesontprincipalementdespaysendéveloppement,laconstructiondinfrastructuresetdautresgrandsprojetsfontfaceàunproblèmedepénuriedefondsetdautresbesoinsdefinancement,ilsontunbesoinurgentdunsoutieninternationalpourpromouvoirleurdéveloppementéinitiativeUneCeinture,uneRoute,leFondsdelaRoutedelaSoieadémontrésasupérioritéetsavitalité,injectantunsangfraisparsonmodedefonctionnementsoupleetefficaceetlesfinancementsquilfournitpourlesprojetsimportants,permettantàlafoisdassureruneviabilitéfinancièreàlongterme,maisaussiderééclaréque,dunepart,dansleprocessusdepré-investissement,nousavonsconstatéquelesexigencesencapitauxdespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutesonttrèsgrandes;danssesdébuts,leFondsdelaRoutedelaSoieaaccumuléunericheréservedeprojets,unsoutienfinancierfutur,ilexisteunefortedemandedesoutiensfinancierspourlefutur,etaugmentersoncapitalpermettraàsonmodedefonctionnementdêtreplusflexiblesetplusefficace,etdemieuxpromouvoirlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,autrepart,davantagedefinancementsplusadéquatsaiderontégalementleFondsdelaRoutedelaSoieàdéveloppersoneffetdelevierpourmieuxmobiliserdesfondsetdesressourcesnationalesainsiquelesinstitutionsfinancièresinternationales,pourpromouvoirlacoopérationcommercialeetdansledomainedesinvestissementsentrelaChineetlespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeetpartagerlesrésultatsdelaconstructiondelaconstructiondelinitiativeUneCeinture,,aprèslaugmentationdecapital,leFondsdelaRoutedelaSoiecontinueradefonctionnerconformémentauxprincipesdorientationsurlemarché,defonctionnementautonome,degestionautonomedesrisques,dautofinancementetdauto-limitation;enmêmetempsquilfourniradesressourcesfinancièrespourlaconstructiondelinitiative"UneCeinture,uneRoute",ilpermettraaussidobtenirdemeilleursretourssurfinancement,etdemieuxatteindrelobjectifcommundelaconstructioncommunedelinitiative"UneCeinture,uneRoute",adéclarééation,leFondsdelaRoutedelaSoiesestconforméauconceptdelouvertureetlatolérance,lavantagemutueletlegagnant-gagnant,ilsestconforméauxprincipesdumarché,deprofessionnalisation,dinternationalisationetacontinuellementencouragélacoopérationaveclespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutedansledomainedesinfrastructures,dudéveloppementdesressources,delacoopérationindustrielleetdelacoopérationfinancièée,leFondsdelaRoutedelaSoieasigné15projets,engageantuntotaldenviron6milliardsdeDollarsUSdinvestissementscouvrantlaRussie,laMongolie,lAsiecentrale,lAsieduSud,lAsieduSud,AsiedelOuest,lAfriqueduNord,lEuropeetdautresrégionssituéeslelongduparcoursdedelinitiativeUneCeinture,,leFondsdelaRoutedelaSoieaégalementassuréunfinancementséparéde2milliardsdeDollarsUSpourlamiseenplacedunfondsdecoopérationenmatièredecapacitéannoncedelaugmentationdecapitalduFondsdelaRoutedelaSoie,lePrésidentXiJinpingaégalementencouragé,lorsdelacérémoniedouverture,lesinstitutionsfinancièresàmenerdesactivitésàlétrangerenRenminbi,dontlatailledevraitêtredenviron300milliardsdeYuans.(ParWangGuan,journalisteauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

王晙2020-01-22 04:41:35

中国国家航天局(宇宙局)が発表した情報によると、中国宇宙事業は「一帯一路」(thebeltandroad)の建設がもたらす発展のチャンスを利用し、一帯一路宇宙情報回廊の建設と応用の推進を加速する。,PorLiuXuxiayYasefAnandaBeijing,17/05/2017(ElPuebloenLínea)-Elpresidenteargentino,MauricioMacri,quienparticipóenelForoparalaCooperaciónInternacional“CinturónyRuta”,dentrodelasactividadesdesuvisitadeEstadoaChina,el16demayoofrecióenlaAcademiaChinadeCienciasSociales(CASS,porsussiglaseninglés)un,integradopordestacadosinvestigadores,académicosehispanistaschinosyembajadoresdepaíseslatinoamericanos,duranteunahoraescuchóconatenciónlasreflexionesyaná,presidentedelaAcademiaChinadeCienciasSociales,ofreciólabienvenidaalpresidenteMacri,quientambiénestuvoacompaadoporCaiFang,óqueaunqueChinayArgentinaseencuentrandistantes,laaáticashace45aos,losdospaíseshanmantenidounacooperacióncadavezmásfuerteenáreascomolapolítica,economía,cultura,cienciaytecnología,,ChinayArgentinaenfrentanunatareacomún:desarrollarlaeconomí,ambospaísessintonón,elpresidenteMacrirecordóeldesarrollodelasrelacionesamistosasdesdeelyalejano1972yopinósobrelaperspectivafuturadelasrelacionesbilaterales,apreciandolacooperació,elmandatarioargentinorespondióvariaspreguntassobrelasreformasinternasdeArgentina,elpapeldeladiplomaciaculturalypública,losdesafíosyperspectivasdelacooperaciónregionalenAméricaLatinaylacooperaciónbilateraleneconomía,,ChinayArgentinahansostenidounacooperaciónfructíferaenlaluchacontraelproteccionismocomercialyelrespetoalaautodeterminacióndelospaísesenvíóqueesnecesariofortalecerlaintegraciónycooperacióáintentandointensificarelcontactoylacomunicaciónconUruguay,Brasil,ParaguayyotrospaíéndestacólaimportanciadelaconectividadconpaísesdelotroladodelPací,comopresidenteprotémporedelG20,impulsaráduranteel2018,elpresidenteMacridetallóqueseprofundizaráenlapazmundialylaluchacontralapobrezamediantelageneracióáreformarlaeducaciónparaquelosjóvenesseadaptenaundesarrollorápidoyenespiral,signodistintivodelaéíoquerequeriráósitodelvalordelaeducación,laAcademiaChinadeCienciasSociales–instituciónacadémicadeinvestigaciónsocialdemayornivelenChina-haestablecidounaasociacióndecooperaciónconinstitucionesdeinvestigacióónentrelasinstitucionesdeinvestigaciónylosacadémicoschinossehaconvertidoenuncanalimportantedeaprendizajemutuosobreambospaí,desdeel2015funcionaenlaCASSelCentrodeEstudiosArgentinos,,elpresidenteXiJinpingvisitóArgentina,yambospaíseselevaronlasrelacionesbilateralesalacategoríadeasociaciónestraté,lacooperaciónbilateralsehapotencializadodesdelasmú,Chinaeselsegundosociocomercial,elmayordestinodesusexportaciónagroindustrialesyeltercerinversionistadirectodeArgentina.(Webeditor:RosaLiu,RocíoHuang)。环亚ag手机客户端DuringtheopeningceremonyoftheBeltandRoadForumforInternationalCooperation,PresidentXiJforthefuture,includingfurthersupportfromChinafortheBeltandRoadInitiative.“lcommunity,”NursultanNazarbayev,PresidentofKazakhstan,hailedXi’sspeech,,,“ocean”,technology,products,industriesorpersonnel,ons“Historyisourbestteacher,”,Chinaisattemptingtopre,cooperation,openness,inclusion,mutuallearningandbenefits,thespiritoftheSilkRoadwilltransformtheworldintoapeaceful,prosperous,open,innovativeandcivilizedhomeforall.(ThiscommentaryisfromtheeditorialboardofthePeoplesDaily)。

苏丰满2020-01-22 04:41:35

2013年10月,在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲中,提出要“深化涉及投资、贸易体制改革,完善法律法规,为各国在华企业创造公平经营的法治环境”。,Beijing,19/05/2017(ElPuebloenLínea)-EnocasióndelForoparalaCooperaciónInternacional"CinturónyRuta"celebradoel14y15demayoenBeijing,AliciaBárcenaIbarra,secretariaejecutivadelaComisiónEconómicaparaAméricaLatinayelCaribe(CEPAL),:Cómoevalúárcena:éóndeunpensamiento,deunaestrategiaquetieneunavisióndelargoplazo,quepiensaenlasgeneracionesfuturasdentrodeunconceptomuyimportantedenominado“CinturónyRuta”paralaconectividadylaintegración,ó,conunavisiónmuyclaraenrelaciónalaimportanciadelaconectividad,delainterrelació:CúalessonlostemasdeldiscursodelpresidenteXiquedespertaronmayorinteréárcena:Enrealidadmepareció“CinturónyRuta”,queincluyealainfraestructura,alcomercio,ómuchofuequeseocupadelacercamientoentrelaspersonas,delaposibilidaddetenerunavisiónhumanistaycercanaalagente,querealmentelesofrezcalaesperanzadequeesposiblevivirenpazyenunmundoquepuedadesarrollarsesindejaranadieatrá:Ensudiscurso,elpresidenteXiafirmaque“CinturónyRuta”éépiensaalrespectoAliciaBárcena:AAméricaLatinayelCaribeleinteresamucholarelació,hemostenidoyalavisitadegobernantescomoWenJiabao,elpropioXicuandoeravicepresidenteyyacomopresidentehaidodosvecesmáás,ésdeChinaporAméénparaAméricaLatinayelCaribeesfundamentalChina,queeshoysusegundosociocomercialeincrementacadadíamássusinversionesenlaregióéninteresaesavisiónquetieneChinasobreelde“CinturónyRuta”sevaacercandomáássomoslaregiónmáslejana,quetendráqueserconectadaporlavíamarítima,aééricaLatina,enestemomentolaregiónmáscercanaaChinaeslaAlianzadelPacíénloscuatropaísesquelaformanestáéricadelSursesientemá:óaunareuniónparalelasobrelacomunicacióndepolíticasymecanismosparalaconstruccióndelainiciativa“CinturónyRuta”.Ensuopinión,quépapeljuegandichosmecanismos...porejemplo,laconexióndeestrategiasentrelospaísesqueparticipandelainiciativaAliciaBárcena:Setratadeunavisiondistinta:unirvoluntadesparacrearbienespúblicoscolectivosyglobalescomolaseguridadclimática,lapaz,íóndelpresidenteXioperauncambioprofundodebidoalmomentohistóricoyeconó,ayerdecíaqueel14demayodel2017seráunafecharecordadaporelmundoporqueenChinasehalanzadounanuevapropuestademultilaterismo,dondenoseintervieneenlaspolíticasdeotrospaíses,sinoqueseapoyasudesarrolloporlavíosonlacreacióndeempleosylainclusióndelaspequeasymedianasempresaslocalesdondesevayaairconstruyendo“CinturónyRuta”.UntemaquemeencantódeldiscursodelpresidenteXieselénfasissobreelempleodetecnologíasnocontaminantes,,crearun“CinturónyRuta”,ysobretodoconsuObjetivo9sobrelaconstrucció,sostenible,inclusivasocialmente,tambiénvaapropiciarunmovimientopacíficodepersonas,quenogeneretensionescomohoyendíapacífico,incluyenteydeprosperidadcomú:YlaconexióndeestrategiasconAméricaLatinaesalgoposibledentrodelmarco“CinturónyRuta”AliciaBárcena:Porsupuestoquesí.ParaAméricaLatinalaconectividadesungrandesafíoentrelospaísesdeAméíásquelaAlianzadelPacíficohatomadodecisionesmuyfirmessobrecomorelacionarseconlospaísesdeAsia,,enelsectorpesquero,enelportuario,enlaintegraciondigital,éricaLatinanecesitamos,apartirdepropuestasmuyconcretasyespecíficas,entendermejorcómopoderparticiparactivamenteenlosproyectosdeinversiónqueChinaestáproponiendo,incluídolosfinanciamientosquehapuestoadisposicióndelaregióChinayesperamosquenuestraregió,lacultura,lahistoria,lamúsica,latradicióéricaLatinasomosdosregionesconmuchatradiciónhistóíces,óPerú,megustomuchocuandohablódelabatataocamote..quesiempreviajaconsusraííí:DesdesupuntodevistaQuévalortienela“inclusión”dentrodelainiciativa“CinturónyRuta”AliciaBárcena:Enprimerlugar,eslaconcepciónquepermitecontarconunproyectoparalahumanidad,osea,queconectecivilizaciones,religiones,ciudades...ylohagadeunamanerapacífica,convisióndedesarrolloyprotegiendoelplanetaquecadadíasenoshacemáspequeo,másfrágil...porlotantolapropuestachinaesunapropuestadecooperació,humana,dondenonecesariamentetodostenemosqueserigualesporqueenladiversidadestá:Quéoportunidadespuedetraerlainiciativa“CinturónyRuta”paraAméricaLatinaAliciaBárcena:EnAméricaLatinahayunagrannecesidaddeinfraestructura,deinversión,úalessonlasnecesidadesdefinanciamientoparacubrirlainfraestructurabásicadeagua,comunicaciones,electricidad,telecomunicacionesyconsideramosquelaregiónnecesitainvertircomomíéricaLatinayelCaribeainvertir,aarriesgar,acompartiryaquedarseenlaregión,éndesdeAméricaLatinanosotrostenemosmuchoqueaprenderdeChinaenmateriadeinnovaciónydetecnologííápidamentehaciaeldesarrollotecnológicoylasciencó:QuéleparecióelForodeCooperaciónInternacional“CinturónyRuta”AliciaBárcena:óáás,hayproyectosconcretosqueseestánponiendoenmarcha,ónparapoderaquilatarcuantonosfaltaporrecorreryversiesposiblecrearbajounanuevamiradaunpasomásenlasrelacionesentreChinayAméásdeloquehacíamosantes,queerabásicamenteextraccióóndemovernoshacialaenergíarenovable,haciaelusodelagua,hacialaeconomí,haciaunamayorsostenibilidadconcreació:Actua“CinturónyRuta”podrámarcarladiferenciaAliciaBárcena:Lainiciativachinaplanteaunaalternativaalaglobalizacióón,peroconunrostromáúltimosdiscursosdelpresidenteXiendavos,G20yenAméricaLatinasonunamuestramuyclaradequeesunaaperturacomercial,financiera,debienesyserviciosyojaláónprogresistaymodernaquenosllenadeesperanzas,sobretodoalosquetrabajamosenNacionesUnidasycreemosenlaAgenda2030yvemosestasintoníónatemascomolaigualdad,lainclusión,laprosperidad,perosiemprecompartidaydentrodeunavisióndeconjunto.(Webeditor:RosaLiu,RocíoHuang)。,wearefacin,,,thepafectingmulti,internationalcooperationistheonl,,ChinaisofferinganewcpmentfromAsiatoEuropeandAfrica,butaimsatrevivingthespiritofmultilateralpartn,outliningtheproject,totheBeltandRoadForumforInternationalCooperationthatwasheldinBeijingonmid-May2017witharound30headsofstateandgovernment,,theBeltandRoadinitiativehasbeenprovidedwithnewmultilateralinstrumentsliketheAsianInfrastructureInvestmentBankwithacapitalof10wdown,,AzerbaijanorOmaninstrategicareaslikepowerplants,theframeofthe"16+1"aswellasinSouthernEuropewheremanyprojectsareimplementedalongtheSilkRoadEconomicBelt,,,theAsianDevelopmentBankestimatestheinvestmentneedsininfrastructurearound26trilliondollarsby2030,creatinghugeperspectivesinpromisingsectorsliketransport,realestate,,theBeltandRoad,itopensanewchapterofglobalconnectivitybystrengtheningenergy,,itrenewsthecultureofmultilateralcooperationbyadvocatingformoreinclusivenessandcollaborationpoolingcapi,,especiallybetweendevelopedEasterncountriesandcountriesfromAfricaandSoutheastAsia,theBeltandRoadwillgraduallyreducetheeconomicgapbetweent,fruitfulexchangeswithglobaldecision-makershavereinforced,ple,largestnumberofactorslikeStates,companies,civilsocieties,’swhy,withagroupofqualifiedpersonalitiesfromEuropeandAsia,wehavecreatedtheInternationalMarcoPinistersandForeignAffairsMinisterseagertomobilize:everyenergyshouldbewelcometomaketheBeltandRoadinitiativeasuccessfulrealityandcontributetowhatPresidentXidescribedasthe"projectofthecentury."。

櫻井孝宏2020-01-22 04:41:35

Le14mai,lorsdelacérémoniedouvertureduForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoute,XiJinpingaannoncéquelaChineallaitaugmentersonsoutienfinancieràlaconstructiondelinitiative,etquelleallaitallou,augmenterlatailleduFondsdelaRoutedelaSoieesttrèsné,sous-gouverneurdelaBanquepopulairedeChineestimequelefinancementestunsoutienimportantàlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,éslelongduparcoursdelinitiativesontprincipalementdespaysendéveloppement,laconstructiondinfrastructuresetdautresgrandsprojetsfontfaceàunproblèmedepénuriedefondsetdautresbesoinsdefinancement,ilsontunbesoinurgentdunsoutieninternationalpourpromouvoirleurdéveloppementéinitiativeUneCeinture,uneRoute,leFondsdelaRoutedelaSoieadémontrésasupérioritéetsavitalité,injectantunsangfraisparsonmodedefonctionnementsoupleetefficaceetlesfinancementsquilfournitpourlesprojetsimportants,permettantàlafoisdassureruneviabilitéfinancièreàlongterme,maisaussiderééclaréque,dunepart,dansleprocessusdepré-investissement,nousavonsconstatéquelesexigencesencapitauxdespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutesonttrèsgrandes;danssesdébuts,leFondsdelaRoutedelaSoieaaccumuléunericheréservedeprojets,unsoutienfinancierfutur,ilexisteunefortedemandedesoutiensfinancierspourlefutur,etaugmentersoncapitalpermettraàsonmodedefonctionnementdêtreplusflexiblesetplusefficace,etdemieuxpromouvoirlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,autrepart,davantagedefinancementsplusadéquatsaiderontégalementleFondsdelaRoutedelaSoieàdéveloppersoneffetdelevierpourmieuxmobiliserdesfondsetdesressourcesnationalesainsiquelesinstitutionsfinancièresinternationales,pourpromouvoirlacoopérationcommercialeetdansledomainedesinvestissementsentrelaChineetlespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeetpartagerlesrésultatsdelaconstructiondelaconstructiondelinitiativeUneCeinture,,aprèslaugmentationdecapital,leFondsdelaRoutedelaSoiecontinueradefonctionnerconformémentauxprincipesdorientationsurlemarché,defonctionnementautonome,degestionautonomedesrisques,dautofinancementetdauto-limitation;enmêmetempsquilfourniradesressourcesfinancièrespourlaconstructiondelinitiative"UneCeinture,uneRoute",ilpermettraaussidobtenirdemeilleursretourssurfinancement,etdemieuxatteindrelobjectifcommundelaconstructioncommunedelinitiative"UneCeinture,uneRoute",adéclarééation,leFondsdelaRoutedelaSoiesestconforméauconceptdelouvertureetlatolérance,lavantagemutueletlegagnant-gagnant,ilsestconforméauxprincipesdumarché,deprofessionnalisation,dinternationalisationetacontinuellementencouragélacoopérationaveclespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutedansledomainedesinfrastructures,dudéveloppementdesressources,delacoopérationindustrielleetdelacoopérationfinancièée,leFondsdelaRoutedelaSoieasigné15projets,engageantuntotaldenviron6milliardsdeDollarsUSdinvestissementscouvrantlaRussie,laMongolie,lAsiecentrale,lAsieduSud,lAsieduSud,AsiedelOuest,lAfriqueduNord,lEuropeetdautresrégionssituéeslelongduparcoursdedelinitiativeUneCeinture,,leFondsdelaRoutedelaSoieaégalementassuréunfinancementséparéde2milliardsdeDollarsUSpourlamiseenplacedunfondsdecoopérationenmatièredecapacitéannoncedelaugmentationdecapitalduFondsdelaRoutedelaSoie,lePrésidentXiJinpingaégalementencouragé,lorsdelacérémoniedouverture,lesinstitutionsfinancièresàmenerdesactivitésàlétrangerenRenminbi,dontlatailledevraitêtredenviron300milliardsdeYuans.(ParWangGuan,journalisteauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:,环亚ag手机客户端正如总书记指出的:“党要管党丝毫不能松懈,从严治党一刻不能放松。。ここ2年間に、中国のスマート製品、自動車部品、スポーツアウトドア用品、美容健康商品は海外での売上に占める割合の急上昇ぶりが目立つ商品だ。。

陈庚2020-01-22 04:41:35

ChinesePresidentXiJinpingonSundaysaidtheBeltandRoadInitiativeis"aprojectofthecentury",theBeltandRoadInitiativewasproposedbyXiin2013tochartoutnewterritoriesforinternationalcooperation."Spanningthousandsofmilesandyears,theancientsilkroutesembodythespiritofpeaceandcooperation,opennessandinclusiveness,mutuallearningandmutualbenefit,"Xitoldanaudienceofmorethan1,500fromacrosstheglobe."TheSilkRoadspirithasbecomeagreatheritageofhumancivilization,"um,,entrepreneurs,financiersandjournalistsfromover130countries,andrepresentativesofkeyinternationalorganizations,suchasUNSecretary-GeneralAntonioGuterres,WorldBankPresidentJimYongKim,an,specialassistanttot,theforum,whichalsofeaturesaround-tablesummitofgloballeadersonMonday,isoneofthepremiumgatheringsintodaysworld,ansgrandplantobettercombinetherapidlyexpandingChineseeconomywiththedevelopmentofAsia,,theBeltandRoadInitiativeisessentiallyanewinclusiveplatformonwhichcountriesinEurasiaandbeyondcanstrldspopulationand30percentofglobalGDP,theinitiativeisaperfectexampleofChinaofferingitsownwisdomandsolutionstoglobalgovernance,saidWangYiwei,aprofessorattheSchoolofInternationalRelationsatRenminUniversityofChina."Itfeaturesinclusiveandsustainablegrowthandtakesintoaccountdevelopmentneedsofdifferentcountriesandregionsforcommonprosperity,"hesaid.,Palabrasclave:MarianoRajoy,foro,CinturónyRutaMarianoRajoy:ElForo“CinturónyRuta”iluminaladireccióndecooperaciónentrelospaísesrelacionadosPorWuJunyWangDi,DiariodelPuebloBeijing,15/05/2017(ElPuebloenLínea)-MarianoRajoy,primerministrodeEspaa,afirmórecientementeenunaentrevistaconlosmedioschinosqueeldesarrolloymejoramientodelaslíneésdelForoparalaCooperaciónInternacional“CinturónyRuta”,lospaísesrelacionadosencontraráánladirecciónycooperacióóqueEspaayChinaseconectaronporlaantiguaRutadelaSeda,yatravésdeEspaa,ChinalogróestablecercontactoconAméricayEuropa,porloquesetratadeunahistoriacomúnyorgullodeambospaíésdelaRutadelaSedayenelsigloXXInosconectaremosmásestrechamente,subrayóóndel“CinturónyRuta”ííamundial,yfortalecerlaconecciónycomunicaciónentreChinaylosotrospaííadeEspaaydeotrospaí,lasempresasespaolesdestacadaseninfraestructura,energíaycomunicacionestambiénestánansiosasporparticiparenlaconstruccióndelainiciativa“CinturónyRuta”.ElmundoquedeseaeldesarrolloeconómicoestabledeChina,tambiénhatomadonotadelosesfuerzosrealizadosporelgobiernochinoparalareestructuracióneconó,lasrelacionesbilateralessedesarrollanaunniveúltimosaos,elcomerciobilateralhacrecidorá,,unrécordhistóáaumentando,ylosintercambioseconómicosycomercialesentrelosdospaísesseránmásestablesyequilibrados,agrególenlacooperaciónenlastelecomunicaciones,,HuaweiyTelefónica,elgrupoenergéticoespaolRepsolySinopec,sonbuenosejemplosdecooperacióóndeCinturónyRutapromoverámá,lacooperacióá,RajoysealóqueeltrendecargaChina-EuropahaconectadoMadridylaciudadYiwu,sdetransporteentreChinayEspaasehanvigorizado."EsperoquelasdospartespuedanestablecervínculosmásestrechosenlaRutaMaríádispuestaajugarunpapelenelfortalecimientodelacooperaciónchinaconelNortedeáfricayAméricaLatina",concluyóRajoy.。記録によると、清朝末期、フィリピンに住んでいた福建省出身の中国人郭有品が「水客」(商品を携行して持ち運びし、売買する商人のこと)から身を起こして、現地に暮らす中国人が福建に手紙や封書を送るのを手伝うようになった。。

评论热议
请登录后评论。

登录 注册

博天堂手机登录 环亚电游下载 真人捕鱼平台 环亚app www.918.com 博天堂手机app 捕鱼王官网 环亚娱乐ag88 真金棋牌捕鱼 利来资源在线 环亚娱乐app am亚美官网